Discussion about this post

User's avatar
Wim de Vriend's avatar

Small detail: it's "Res ipsa loquitur", not loquitor.

Aside from that, your column brings up another Latin expression of a conundrum , but fails to answer it: Quis custodiet ipsos custodes? This Latin phrase translates as "Who guards the guards themselves?" or "Who will watch the watchmen?". It's often used for a situation where someone or something has the power to scrutinize people's conduct, but is not itself subject to such scrutiny

Expand full comment
4 more comments...

No posts